Пока программа владеет только английским и испанским, но разработчики обещают постепенно добавить другие языки. «Мы начинаем с европейских языков и пойдём дальше. Мы не остановимся, пока не пройдём весь путь по всему миру», — заявляют авторы программы.
Для работы Word Lens не требуется связи с Интернетом — всё необходимое уже есть в самом приложении. В iTunes каждый из «словарей» (англо-испанский или испано-английский) стоит по 4,99 долларов.
Как отмечает Мембрана, по отдельности программы, способные на распознавание отснятого текста, на перевод слов, или на обработку видео на лету с синхронным добавлением элементов расширенной реальности, уже существовали. Главная заслуга команды Quest Visual заключается в том, что она впервые не просто совместила все эти задачи, но и сделала программу работоспособной на мобильном телефоне.
Первые пользователи отмечают, что сам перевод не всегда грамматически верен. Но даже «машинный» вариант фраз может быть весьма полезен для туристов. Бесплатная демоверсия программы, также умеет вообще удалять надписи на изображении (дорисовывая вместо них фон) или переставлять буквы в увиденном тексте местами, пишет Mail Online.